Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Gjuha holandeze - te iubesc, te doresc ÅŸi niciodată nu am să te părăsesc.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Tekst
Prezantuar nga
Jan1961
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Titull
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou ...
Përkthime
Gjuha holandeze
Perkthyer nga
Ellen Van Akelyen
Përkthe në: Gjuha holandeze
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou nooit verlaten.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Chantal
- 28 Prill 2007 19:26