Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Hollanti - te iubesc, te doresc ÅŸi niciodată nu am să te părăsesc.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiHollantiRuotsi

Otsikko
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Teksti
Lähettäjä Jan1961
Alkuperäinen kieli: Romania

te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.

Otsikko
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou ...
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Ellen Van Akelyen
Kohdekieli: Hollanti

ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou nooit verlaten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 28 Huhtikuu 2007 19:26