Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Nederlanda - te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Teksto
Submetigx per
Jan1961
Font-lingvo: Rumana
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Titolo
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou ...
Traduko
Nederlanda
Tradukita per
Ellen Van Akelyen
Cel-lingvo: Nederlanda
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou nooit verlaten.
Laste validigita aŭ redaktita de
Chantal
- 28 Aprilo 2007 19:26