Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Néerlandais - te iubesc, te doresc ÅŸi niciodată nu am să te părăsesc.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Texte
Proposé par
Jan1961
Langue de départ: Roumain
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Titre
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou ...
Traduction
Néerlandais
Traduit par
Ellen Van Akelyen
Langue d'arrivée: Néerlandais
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou nooit verlaten.
Dernière édition ou validation par
Chantal
- 28 Avril 2007 19:26