Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Kroatisk - Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskKroatisk

Tittel
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
Tekst
Skrevet av cKeiski
Kildespråk: Svensk

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!

Tittel
Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te...
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av Maski
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te više nego riječi mogu kazati. Tvoje oči su kao kristali, a ti si kao Bog. Nedostaješ mi kao sam vrag! Htjela bih biti s tobom dan i noć. Nikada neću zaboraviti vrijeme koje smo proveli skupa, ti si najbolje što znam! Čekati ću te dok ne umrem!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridged by Porfyhr
Senest vurdert og redigert av Maski - 22 September 2007 19:18