Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Croate - Du är som en ängel frÃ¥n ingenstans. Jag älskar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisCroate

Titre
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
Texte
Proposé par cKeiski
Langue de départ: Suédois

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!

Titre
Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te...
Traduction
Croate

Traduit par Maski
Langue d'arrivée: Croate

Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te više nego riječi mogu kazati. Tvoje oči su kao kristali, a ti si kao Bog. Nedostaješ mi kao sam vrag! Htjela bih biti s tobom dan i noć. Nikada neću zaboraviti vrijeme koje smo proveli skupa, ti si najbolje što znam! Čekati ću te dok ne umrem!
Commentaires pour la traduction
Bridged by Porfyhr
Dernière édition ou validation par Maski - 22 Septembre 2007 19:18