Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Chorwacki - Du är som en ängel frÃ¥n ingenstans. Jag älskar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiChorwacki

Tytuł
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
Tekst
Wprowadzone przez cKeiski
Język źródłowy: Szwedzki

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!

Tytuł
Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te...
Tłumaczenie
Chorwacki

Tłumaczone przez Maski
Język docelowy: Chorwacki

Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te više nego riječi mogu kazati. Tvoje oči su kao kristali, a ti si kao Bog. Nedostaješ mi kao sam vrag! Htjela bih biti s tobom dan i noć. Nikada neću zaboraviti vrijeme koje smo proveli skupa, ti si najbolje što znam! Čekati ću te dok ne umrem!
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridged by Porfyhr
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Maski - 22 Wrzesień 2007 19:18