Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Kroata - Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaKroata

Titolo
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
Teksto
Submetigx per cKeiski
Font-lingvo: Sveda

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!

Titolo
Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te...
Traduko
Kroata

Tradukita per Maski
Cel-lingvo: Kroata

Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te više nego riječi mogu kazati. Tvoje oči su kao kristali, a ti si kao Bog. Nedostaješ mi kao sam vrag! Htjela bih biti s tobom dan i noć. Nikada neću zaboraviti vrijeme koje smo proveli skupa, ti si najbolje što znam! Čekati ću te dok ne umrem!
Rimarkoj pri la traduko
Bridged by Porfyhr
Laste validigita aŭ redaktita de Maski - 22 Septembro 2007 19:18