Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Kroatisht - Du är som en ängel frÃ¥n ingenstans. Jag älskar...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtKroatisht

Titull
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
Tekst
Prezantuar nga cKeiski
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!

Titull
Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te...
Përkthime
Kroatisht

Perkthyer nga Maski
Përkthe në: Kroatisht

Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te više nego riječi mogu kazati. Tvoje oči su kao kristali, a ti si kao Bog. Nedostaješ mi kao sam vrag! Htjela bih biti s tobom dan i noć. Nikada neću zaboraviti vrijeme koje smo proveli skupa, ti si najbolje što znam! Čekati ću te dok ne umrem!
Vërejtje rreth përkthimit
Bridged by Porfyhr
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maski - 22 Shtator 2007 19:18