Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Arabisk - Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskArabisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...
Tekst
Skrevet av cilappa
Kildespråk: Italiensk

Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi a Sharm, perchè qui a Milano c'è tanta confusione, tanto rumore, brutti odori e, soprattutto, tanto freddo.
Chissà se a marzo o a maggio ti incontrerò ancora, magari sarai andato a lavorare da qualche altra parte.
Riesco a scriverti in arabo grazie a una comunità che ho trovato in internet, però se mi rispondi devi farlo in italiano.
Mandami una tua fotografia.
Spero di ricevere presto una tua lettera, ti ricordo con simpatia e affetto.
Ciao, un bacio

Tittel
مرحباً... لست أقوى على نسيان...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av Marcelle74
Språket det skal oversettes til: Arabisk

مرحباً... لست قادرةً على نسيان الأيام التي أمضيناها في شرم الشيخ، فهنا في ميلانو الفوضى كثيرة والضجيج عارم والروائح كريهة، والبرد شديد بالأخص.
لا أعرف إذا كنت سأتمكن من لقياك من جديد في مارس أو مايو لأنّك ربّما ستكون قد رحلت لتعمل في مكان آخر.
ها أنا أراسلك باللغة العربية بفضل موقع وجدته على الإنترنت. ولكنّك إذا أردت إرسال الرد فيجب أن تكتبه باللغة الإيطالية.
أرسل إلّي صورةً لك.
وأنا أرجو أن تصلني قريباً رسالة منك. فأنا أتذكرك بكثير من المحبّة والعاطفة.
إلى اللقاء. قبلاتي
Senest vurdert og redigert av elmota - 9 Februar 2008 03:50