Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Арабська - Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАрабська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...
Текст
Публікацію зроблено cilappa
Мова оригіналу: Італійська

Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi a Sharm, perchè qui a Milano c'è tanta confusione, tanto rumore, brutti odori e, soprattutto, tanto freddo.
Chissà se a marzo o a maggio ti incontrerò ancora, magari sarai andato a lavorare da qualche altra parte.
Riesco a scriverti in arabo grazie a una comunità che ho trovato in internet, però se mi rispondi devi farlo in italiano.
Mandami una tua fotografia.
Spero di ricevere presto una tua lettera, ti ricordo con simpatia e affetto.
Ciao, un bacio

Заголовок
مرحباً... لست أقوى على نسيان...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено Marcelle74
Мова, якою перекладати: Арабська

مرحباً... لست قادرةً على نسيان الأيام التي أمضيناها في شرم الشيخ، فهنا في ميلانو الفوضى كثيرة والضجيج عارم والروائح كريهة، والبرد شديد بالأخص.
لا أعرف إذا كنت سأتمكن من لقياك من جديد في مارس أو مايو لأنّك ربّما ستكون قد رحلت لتعمل في مكان آخر.
ها أنا أراسلك باللغة العربية بفضل موقع وجدته على الإنترنت. ولكنّك إذا أردت إرسال الرد فيجب أن تكتبه باللغة الإيطالية.
أرسل إلّي صورةً لك.
وأنا أرجو أن تصلني قريباً رسالة منك. فأنا أتذكرك بكثير من المحبّة والعاطفة.
إلى اللقاء. قبلاتي
Затверджено elmota - 9 Лютого 2008 03:50