Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-아라비아어 - Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어아라비아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...
본문
cilappa에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi a Sharm, perchè qui a Milano c'è tanta confusione, tanto rumore, brutti odori e, soprattutto, tanto freddo.
Chissà se a marzo o a maggio ti incontrerò ancora, magari sarai andato a lavorare da qualche altra parte.
Riesco a scriverti in arabo grazie a una comunità che ho trovato in internet, però se mi rispondi devi farlo in italiano.
Mandami una tua fotografia.
Spero di ricevere presto una tua lettera, ti ricordo con simpatia e affetto.
Ciao, un bacio

제목
مرحباً... لست أقوى على نسيان...
번역
아라비아어

Marcelle74에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

مرحباً... لست قادرةً على نسيان الأيام التي أمضيناها في شرم الشيخ، فهنا في ميلانو الفوضى كثيرة والضجيج عارم والروائح كريهة، والبرد شديد بالأخص.
لا أعرف إذا كنت سأتمكن من لقياك من جديد في مارس أو مايو لأنّك ربّما ستكون قد رحلت لتعمل في مكان آخر.
ها أنا أراسلك باللغة العربية بفضل موقع وجدته على الإنترنت. ولكنّك إذا أردت إرسال الرد فيجب أن تكتبه باللغة الإيطالية.
أرسل إلّي صورةً لك.
وأنا أرجو أن تصلني قريباً رسالة منك. فأنا أتذكرك بكثير من المحبّة والعاطفة.
إلى اللقاء. قبلاتي
elmota에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 9일 03:50