Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Arabă - Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...
Text
Înscris de cilappa
Limba sursă: Italiană

Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi a Sharm, perchè qui a Milano c'è tanta confusione, tanto rumore, brutti odori e, soprattutto, tanto freddo.
Chissà se a marzo o a maggio ti incontrerò ancora, magari sarai andato a lavorare da qualche altra parte.
Riesco a scriverti in arabo grazie a una comunità che ho trovato in internet, però se mi rispondi devi farlo in italiano.
Mandami una tua fotografia.
Spero di ricevere presto una tua lettera, ti ricordo con simpatia e affetto.
Ciao, un bacio

Titlu
مرحباً... لست أقوى على نسيان...
Traducerea
Arabă

Tradus de Marcelle74
Limba ţintă: Arabă

مرحباً... لست قادرةً على نسيان الأيام التي أمضيناها في شرم الشيخ، فهنا في ميلانو الفوضى كثيرة والضجيج عارم والروائح كريهة، والبرد شديد بالأخص.
لا أعرف إذا كنت سأتمكن من لقياك من جديد في مارس أو مايو لأنّك ربّما ستكون قد رحلت لتعمل في مكان آخر.
ها أنا أراسلك باللغة العربية بفضل موقع وجدته على الإنترنت. ولكنّك إذا أردت إرسال الرد فيجب أن تكتبه باللغة الإيطالية.
أرسل إلّي صورةً لك.
وأنا أرجو أن تصلني قريباً رسالة منك. فأنا أتذكرك بكثير من المحبّة والعاطفة.
إلى اللقاء. قبلاتي
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 9 Februarie 2008 03:50