Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Арабский - Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАрабский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi...
Tекст
Добавлено cilappa
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ciao, non riesco a dimenticare i giorni trascorsi a Sharm, perchè qui a Milano c'è tanta confusione, tanto rumore, brutti odori e, soprattutto, tanto freddo.
Chissà se a marzo o a maggio ti incontrerò ancora, magari sarai andato a lavorare da qualche altra parte.
Riesco a scriverti in arabo grazie a una comunità che ho trovato in internet, però se mi rispondi devi farlo in italiano.
Mandami una tua fotografia.
Spero di ricevere presto una tua lettera, ti ricordo con simpatia e affetto.
Ciao, un bacio

Статус
مرحباً... لست أقوى على نسيان...
Перевод
Арабский

Перевод сделан Marcelle74
Язык, на который нужно перевести: Арабский

مرحباً... لست قادرةً على نسيان الأيام التي أمضيناها في شرم الشيخ، فهنا في ميلانو الفوضى كثيرة والضجيج عارم والروائح كريهة، والبرد شديد بالأخص.
لا أعرف إذا كنت سأتمكن من لقياك من جديد في مارس أو مايو لأنّك ربّما ستكون قد رحلت لتعمل في مكان آخر.
ها أنا أراسلك باللغة العربية بفضل موقع وجدته على الإنترنت. ولكنّك إذا أردت إرسال الرد فيجب أن تكتبه باللغة الإيطالية.
أرسل إلّي صورةً لك.
وأنا أرجو أن تصلني قريباً رسالة منك. فأنا أتذكرك بكثير من المحبّة والعاطفة.
إلى اللقاء. قبلاتي
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 9 Февраль 2008 03:50