Original tekst - Engelsk - Unza Unza TimeNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Sang - Kultur Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| | Tekst som skal oversettes Skrevet av Sk4 | Kildespråk: Engelsk
Unza Unza Time | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica |
|
Siste Innlegg | | | | | 26 Oktober 2007 10:49 | | | I really have no idea how to translate UNZA UNZA TIME Title of the album by Emir Kusturica and No Smoking Orchestra, I'm afraid there is no specific meaning of it... "Unza unza" can be sort of music style which they play (literally spoken in Serbian)...
If anyone can help... CC: adviye lakil Maski | | | 28 Oktober 2007 11:27 | | | En France dans les articles qui traite de ce style musical on parle de "unza unza" donc le texte ci dessus se traduirait par "le temps du unza unza" texte de départ en anglais et non en serbe.
Pour en savoir plus vous pouvez lire ceci | | | 28 Oktober 2007 11:17 | | | I don't understand | | | 28 Oktober 2007 11:26 | | | In France the name of this musical style is as in Serbia "the unza unza" therefore here translation is simply "le temps du unza unza" and the text is in English not in Serbian. | | | 28 Oktober 2007 12:20 | | Sk4Antall Innlegg: 1 | Thank You for your help | | | 28 Oktober 2007 18:06 | | | |
|
|