Textul original - Engleză - Unza Unza TimeStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cântec - Cultură Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | Text de tradus Înscris de Sk4 | Limba sursă: Engleză
Unza Unza Time | Observaţii despre traducere | Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 28 Octombrie 2007 18:05
Ultimele mesaje | | | | | 26 Octombrie 2007 10:49 | | | I really have no idea how to translate UNZA UNZA TIME Title of the album by Emir Kusturica and No Smoking Orchestra, I'm afraid there is no specific meaning of it... "Unza unza" can be sort of music style which they play (literally spoken in Serbian)...
If anyone can help... CC: adviye lakil Maski | | | 28 Octombrie 2007 11:27 | | | En France dans les articles qui traite de ce style musical on parle de "unza unza" donc le texte ci dessus se traduirait par "le temps du unza unza" texte de départ en anglais et non en serbe.
Pour en savoir plus vous pouvez lire ceci | | | 28 Octombrie 2007 11:17 | | | I don't understand | | | 28 Octombrie 2007 11:26 | | | In France the name of this musical style is as in Serbia "the unza unza" therefore here translation is simply "le temps du unza unza" and the text is in English not in Serbian. | | | 28 Octombrie 2007 12:20 | | Sk4Numărul mesajelor scrise: 1 | Thank You for your help | | | 28 Octombrie 2007 18:06 | | | |
|
|