Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - Unza Unza Time

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancès

Categoria Cançó - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Unza Unza Time
Text a traduir
Enviat per Sk4
Idioma orígen: Anglès

Unza Unza Time
Notes sobre la traducció
Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica
Darrera edició per Francky5591 - 28 Octubre 2007 18:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Octubre 2007 10:49

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
I really have no idea how to translate UNZA UNZA TIME Title of the album by Emir Kusturica and No Smoking Orchestra, I'm afraid there is no specific meaning of it... "Unza unza" can be sort of music style which they play (literally spoken in Serbian)...
If anyone can help...

CC: adviye lakil Maski

28 Octubre 2007 11:27

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
En France dans les articles qui traite de ce style musical on parle de "unza unza" donc le texte ci dessus se traduirait par "le temps du unza unza" texte de départ en anglais et non en serbe.
Pour en savoir plus vous pouvez lire ceci

28 Octubre 2007 11:17

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
I don't understand

28 Octubre 2007 11:26

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
In France the name of this musical style is as in Serbia "the unza unza" therefore here translation is simply "le temps du unza unza" and the text is in English not in Serbian.

28 Octubre 2007 12:20

Sk4
Nombre de missatges: 1
Thank You for your help

28 Octubre 2007 18:06

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thank you turkishmiss!