Teksti origjinal - Anglisht - Unza Unza TimeStatusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Këngë - Kulturë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| | Tekst per tu perkthyer Prezantuar nga Sk4 | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Unza Unza Time | Vërejtje rreth përkthimit | Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica |
|
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 28 Tetor 2007 18:05
Mesazhi i fundit | | | | | 26 Tetor 2007 10:49 | | | I really have no idea how to translate UNZA UNZA TIME Title of the album by Emir Kusturica and No Smoking Orchestra, I'm afraid there is no specific meaning of it... "Unza unza" can be sort of music style which they play (literally spoken in Serbian)...
If anyone can help... CC: adviye lakil Maski | | | 28 Tetor 2007 11:27 | | | En France dans les articles qui traite de ce style musical on parle de "unza unza" donc le texte ci dessus se traduirait par "le temps du unza unza" texte de départ en anglais et non en serbe.
Pour en savoir plus vous pouvez lire ceci | | | 28 Tetor 2007 11:17 | | | I don't understand | | | 28 Tetor 2007 11:26 | | | In France the name of this musical style is as in Serbia "the unza unza" therefore here translation is simply "le temps du unza unza" and the text is in English not in Serbian. | | | 28 Tetor 2007 12:20 | | Sk4Numri i postimeve: 1 | Thank You for your help | | | 28 Tetor 2007 18:06 | | | |
|
|