Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - ive been thinking about making a myspace page....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ive been thinking about making a myspace page....
Tekst
Skrevet av aybeksss
Kildespråk: Engelsk

ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?

Tittel
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 28 November 2007 13:52