Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - ive been thinking about making a myspace page....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
ive been thinking about making a myspace page....
Tekstas
Pateikta
aybeksss
Originalo kalba: Anglų
ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?
Pavadinimas
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
Vertimas
Turkų
Išvertė
smy
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
Pastabos apie vertimą
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
Validated by
canaydemir
- 28 lapkritis 2007 13:52