Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - ive been thinking about making a myspace page....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ive been thinking about making a myspace page....
Metin
Öneri aybeksss
Kaynak dil: İngilizce

ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?

Başlık
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
Tercüme
Türkçe

Çeviri smy
Hedef dil: Türkçe

bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
En son canaydemir tarafından onaylandı - 28 Kasım 2007 13:52