Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - ive been thinking about making a myspace page....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
ive been thinking about making a myspace page....
متن
aybeksss پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?

عنوان
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
ترجمه
ترکی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
ملاحظاتی درباره ترجمه
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 28 نوامبر 2007 13:52