ترجمه - انگلیسی-ترکی - ive been thinking about making a myspace page....موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | ive been thinking about making a myspace page.... | | زبان مبداء: انگلیسی
ive been thinking about making a myspace page. But im not really sure. Should i go for it? Or stick to imeem for now? |
|
| bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum | ترجمهترکی smy ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum. Ama gerçekten emin değilim. Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım? | | "myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 28 نوامبر 2007 13:52
|