Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - ive been thinking about making a myspace page....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Любoвь / Дружба
Статус
ive been thinking about making a myspace page....
Tекст
Добавлено
aybeksss
Язык, с которого нужно перевести: Английский
ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?
Статус
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
smy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
Комментарии для переводчика
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
Последнее изменение было внесено пользователем
canaydemir
- 28 Ноябрь 2007 13:52