Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - ive been thinking about making a myspace page....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
ive been thinking about making a myspace page....
Teksto
Submetigx per aybeksss
Font-lingvo: Angla

ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?

Titolo
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
Traduko
Turka

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Turka

bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
Rimarkoj pri la traduko
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 28 Novembro 2007 13:52