ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - ive been thinking about making a myspace page....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
ive been thinking about making a myspace page....
テキスト
aybeksss
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?
タイトル
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
翻訳
トルコ語
smy
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
翻訳についてのコメント
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
最終承認・編集者
canaydemir
- 2007年 11月 28日 13:52