Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - ive been thinking about making a myspace page....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
ive been thinking about making a myspace page....
Текст
Публікацію зроблено aybeksss
Мова оригіналу: Англійська

ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?

Заголовок
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
Переклад
Турецька

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Турецька

bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
Пояснення стосовно перекладу
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
Затверджено canaydemir - 28 Листопада 2007 13:52