Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - ive been thinking about making a myspace page....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ive been thinking about making a myspace page....
Teksti
Lähettäjä aybeksss
Alkuperäinen kieli: Englanti

ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?

Otsikko
bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
Käännös
Turkki

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Turkki

bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum.
Ama gerçekten emin değilim.
Yapmalımıyım? Yoksa şimdilik imeem'e mi bağlı kalmalıyım?
Huomioita käännöksestä
"myspace" ve "imeem"i isim oldukları için çevirmedim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 28 Marraskuu 2007 13:52