Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...
Tekst
Skrevet av angy89
Kildespråk: Italiensk

ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io sono a casa dovrei studiare ma non ci riesco ho sempre"S" nella testa come tu hai"v"nella tua....ma come dobbiamo fare???uffa....vabbe ora ti saluto...e mi raccomando rispondimi in italiano perchè non capisco nulla...heheh...baci...ciò che so nella tua lingua"te dua,dashurja ime"

Tittel
C'kemi zemra ime "e ndaluar". . .cfare po ben? une
Oversettelse
Albansk

Oversatt av nga une
Språket det skal oversettes til: Albansk

C'kmei zemra ime "e ndaluar" ... Cfare po ben? Une jam ne shtepi duhej te mesoja por nuk mundem, kam gjithmon "S" ne mendje , njisoj si ke ti "V" gjithmon ne mendjen tende ...po si do ia bejme ne he??? ohuu .. mire pra .. tani po te pershendes ..dhe te rekomandoj te me kthesh pergjigje ne italisht se skuptoj asgje ..heheh ..puc ate qe di ne gjuhen tende "te dua, dashurija ime"
Senest vurdert og redigert av nga une - 10 Februar 2008 20:37