Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Albanisch - ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischAlbanisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Titel
ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...
Text
Übermittelt von angy89
Herkunftssprache: Italienisch

ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io sono a casa dovrei studiare ma non ci riesco ho sempre"S" nella testa come tu hai"v"nella tua....ma come dobbiamo fare???uffa....vabbe ora ti saluto...e mi raccomando rispondimi in italiano perchè non capisco nulla...heheh...baci...ciò che so nella tua lingua"te dua,dashurja ime"

Titel
C'kemi zemra ime "e ndaluar". . .cfare po ben? une
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von nga une
Zielsprache: Albanisch

C'kmei zemra ime "e ndaluar" ... Cfare po ben? Une jam ne shtepi duhej te mesoja por nuk mundem, kam gjithmon "S" ne mendje , njisoj si ke ti "V" gjithmon ne mendjen tende ...po si do ia bejme ne he??? ohuu .. mire pra .. tani po te pershendes ..dhe te rekomandoj te me kthesh pergjigje ne italisht se skuptoj asgje ..heheh ..puc ate qe di ne gjuhen tende "te dua, dashurija ime"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von nga une - 10 Februar 2008 20:37