Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Albański - ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAlbański

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...
Tekst
Wprowadzone przez angy89
Język źródłowy: Włoski

ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io sono a casa dovrei studiare ma non ci riesco ho sempre"S" nella testa come tu hai"v"nella tua....ma come dobbiamo fare???uffa....vabbe ora ti saluto...e mi raccomando rispondimi in italiano perchè non capisco nulla...heheh...baci...ciò che so nella tua lingua"te dua,dashurja ime"

Tytuł
C'kemi zemra ime "e ndaluar". . .cfare po ben? une
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez nga une
Język docelowy: Albański

C'kmei zemra ime "e ndaluar" ... Cfare po ben? Une jam ne shtepi duhej te mesoja por nuk mundem, kam gjithmon "S" ne mendje , njisoj si ke ti "V" gjithmon ne mendjen tende ...po si do ia bejme ne he??? ohuu .. mire pra .. tani po te pershendes ..dhe te rekomandoj te me kthesh pergjigje ne italisht se skuptoj asgje ..heheh ..puc ate qe di ne gjuhen tende "te dua, dashurija ime"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez nga une - 10 Luty 2008 20:37