Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-알바니아어 - ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...
본문
angy89에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io sono a casa dovrei studiare ma non ci riesco ho sempre"S" nella testa come tu hai"v"nella tua....ma come dobbiamo fare???uffa....vabbe ora ti saluto...e mi raccomando rispondimi in italiano perchè non capisco nulla...heheh...baci...ciò che so nella tua lingua"te dua,dashurja ime"

제목
C'kemi zemra ime "e ndaluar". . .cfare po ben? une
번역
알바니아어

nga une에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

C'kmei zemra ime "e ndaluar" ... Cfare po ben? Une jam ne shtepi duhej te mesoja por nuk mundem, kam gjithmon "S" ne mendje , njisoj si ke ti "V" gjithmon ne mendjen tende ...po si do ia bejme ne he??? ohuu .. mire pra .. tani po te pershendes ..dhe te rekomandoj te me kthesh pergjigje ne italisht se skuptoj asgje ..heheh ..puc ate qe di ne gjuhen tende "te dua, dashurija ime"
nga une에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 10일 20:37