Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
Tekst
Prezantuar nga mireia
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

Titull
My friends, all of you, welcome..
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga sirinler
Përkthe në: Anglisht

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
Vërejtje rreth përkthimit
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 8 Janar 2008 04:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Janar 2008 02:21

jemjum
Numri i postimeve: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.