Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
Texte
Proposé par mireia
Langue de départ: Turc

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

Titre
My friends, all of you, welcome..
Traduction
Anglais

Traduit par sirinler
Langue d'arrivée: Anglais

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
Commentaires pour la traduction
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Janvier 2008 04:56





Derniers messages

Auteur
Message

8 Janvier 2008 02:21

jemjum
Nombre de messages: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.