Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
نص
إقترحت من طرف mireia
لغة مصدر: تركي

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

عنوان
My friends, all of you, welcome..
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sirinler
لغة الهدف: انجليزي

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
ملاحظات حول الترجمة
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 كانون الثاني 2008 04:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الثاني 2008 02:21

jemjum
عدد الرسائل: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.