Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
본문
mireia에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

제목
My friends, all of you, welcome..
번역
영어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
이 번역물에 관한 주의사항
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 8일 04:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 8일 02:21

jemjum
게시물 갯수: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.