Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
Tекст
Добавлено mireia
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

Статус
My friends, all of you, welcome..
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
Комментарии для переводчика
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 8 Январь 2008 04:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Январь 2008 02:21

jemjum
Кол-во сообщений: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.