Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
ArkadaÅŸlar,hepiniz hoÅŸgeldiniz..! Herkes hangi...
Tekst
Opgestuurd door mireia
Uitgangs-taal: Turks

Arkadaşlar,hepiniz hoşgeldiniz..! Herkes hangi yıl,hangi hoca ve hangi sınıftan mezun olduğunu yazarsa sevinirim.. Yılların insana vermiş olduğu değişiklik tanınmayı da zorlaştırıyor..!! Herkese selamlar..

1995-2000 yıllları arasında Bahri Şen hocam
sayesinde 5 yıllık ilköğretim serüvenimi bitirdim.. Şubem,gururla.. A ..

Titel
My friends, all of you, welcome..
Vertaling
Engels

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Engels

My friends, all of you, welcome..
I will be glad if everbody will write the year, the teacher and the class they graduated in. The changing years added to a person makes identifying each other difficult.
I finished my five years primary school education between 1995-2000, thanks to my teacher, Bahri Åžen. My branch was proudly A..
:))
Details voor de vertaling
I hope it is correct now..because, the other one was rejected..I am sad..:((
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 8 januari 2008 04:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 januari 2008 02:21

jemjum
Aantal berichten: 2
"Herkese selamlar.. " cümlesinin tercümesi pas geçilmiş.