Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Anglisht - Vivo un'ossessione che si chiama progressione
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Vivo un'ossessione che si chiama progressione
Tekst
Prezantuar nga
giorgio2fast
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Vivo un'ossessione che si chiama progressione
Titull
I live an obsession...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
kathyaigner
Përkthe në: Anglisht
I live an obsession that is called progression.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 24 Janar 2008 12:11
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Janar 2008 11:25
dramati
Numri i postimeve: 972
sounds like a poem so I will allow it and put it to avote
24 Janar 2008 11:42
Okal
Numri i postimeve: 22
More context would be welcome, "progressione" can be "development" or "growth" in some cases. If no more clues, I would not change it.