Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - Vivo un'ossessione che si chiama progressione
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Vivo un'ossessione che si chiama progressione
Texte
Proposé par
giorgio2fast
Langue de départ: Italien
Vivo un'ossessione che si chiama progressione
Titre
I live an obsession...
Traduction
Anglais
Traduit par
kathyaigner
Langue d'arrivée: Anglais
I live an obsession that is called progression.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 24 Janvier 2008 12:11
Derniers messages
Auteur
Message
24 Janvier 2008 11:25
dramati
Nombre de messages: 972
sounds like a poem so I will allow it and put it to avote
24 Janvier 2008 11:42
Okal
Nombre de messages: 22
More context would be welcome, "progressione" can be "development" or "growth" in some cases. If no more clues, I would not change it.