Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Turqisht - bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc...
Tekst
Prezantuar nga
stephanie42000
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc pour pouvoir parler avec toi.
je pense que avec m on viendra bientot en turquie.
Titull
merhaba turkce konusabilmeyi cok isterdim...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
arwy
Përkthe në: Turqisht
merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ViÅŸneFr
- 29 Janar 2008 23:24
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
29 Janar 2008 13:21
smy
Numri i postimeve: 2481
the original translation before edits:
"merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz"
-------
arwy, please add Turkish characters into your translation using here:
http://turkish.typeit.org/
11 Shkurt 2008 09:05
arwy
Numri i postimeve: 4
ill use the web site ok
11 Shkurt 2008 10:46
smy
Numri i postimeve: 2481
ok arwy
,
http://turkish.typeit.org