Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Turkiskt - bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc...
Tekstur
Framborið av
stephanie42000
Uppruna mál: Franskt
bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc pour pouvoir parler avec toi.
je pense que avec m on viendra bientot en turquie.
Heiti
merhaba turkce konusabilmeyi cok isterdim...
Umseting
Turkiskt
Umsett av
arwy
Ynskt mál: Turkiskt
merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz
Góðkent av
ViÅŸneFr
- 29 Januar 2008 23:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 Januar 2008 13:21
smy
Tal av boðum: 2481
the original translation before edits:
"merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz"
-------
arwy, please add Turkish characters into your translation using here:
http://turkish.typeit.org/
11 Februar 2008 09:05
arwy
Tal av boðum: 4
ill use the web site ok
11 Februar 2008 10:46
smy
Tal av boðum: 2481
ok arwy
,
http://turkish.typeit.org