Tercüme - Fransızca-Türkçe - bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc... | | Kaynak dil: Fransızca
bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc pour pouvoir parler avec toi. je pense que avec m on viendra bientot en turquie. |
|
| merhaba turkce konusabilmeyi cok isterdim... | TercümeTürkçe Çeviri arwy | Hedef dil: Türkçe
merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz |
|
En son ViÅŸneFr tarafından onaylandı - 29 Ocak 2008 23:24
Son Gönderilen | | | | | 29 Ocak 2008 13:21 | |  smyMesaj Sayısı: 2481 | the original translation before edits:
"merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz"
-------
arwy, please add Turkish characters into your translation using here:
http://turkish.typeit.org/ | | | 11 Şubat 2008 09:05 | | | | | | 11 Şubat 2008 10:46 | |  smyMesaj Sayısı: 2481 | ok arwy  , http://turkish.typeit.org  |
|
|