Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc...
Teksti
Lähettäjä
stephanie42000
Alkuperäinen kieli: Ranska
bonjour, j'aimerais beaucoup savoir parler turc pour pouvoir parler avec toi.
je pense que avec m on viendra bientot en turquie.
Otsikko
merhaba turkce konusabilmeyi cok isterdim...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
arwy
Kohdekieli: Turkki
merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ViÅŸneFr
- 29 Tammikuu 2008 23:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
29 Tammikuu 2008 13:21
smy
Viestien lukumäärä: 2481
the original translation before edits:
"merhaba seninle konusabilmek icin turkce konusabilmeyi cok isterdim oyle saniyorum ki m ile yakinda turkiyeye gelecegiz"
-------
arwy, please add Turkish characters into your translation using here:
http://turkish.typeit.org/
11 Helmikuu 2008 09:05
arwy
Viestien lukumäärä: 4
ill use the web site ok
11 Helmikuu 2008 10:46
smy
Viestien lukumäärä: 2481
ok arwy
,
http://turkish.typeit.org