Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Greqisht - ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es...
Tekst
Prezantuar nga
strahlekind85
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es dir bald wieder besser geht!
Liebe Grüße
Julchen
Titull
Σου αφήνω εδώ μεÏικά φιλιά, ώστε να νιώσεις γÏήγοÏα καλÏτεÏα!
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
eleonora13
Përkthe në: Greqisht
Σου αφήνω εδώ μεÏικά φιλιά, ώστε να νιώσεις γÏήγοÏα καλÏτεÏα!
Με αγάπη
ΓιοÏλχεν
Vërejtje rreth përkthimit
Το Liebe Grüße θα μποÏοÏσε να μεταφÏαστεί και σαν 'ΧαιÏετισμοÏÏ‚' ανάλογα το πεÏιεχόμενο του μυνήματος και σε ποιόν απευθÏνεται.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
irini
- 18 Shkurt 2008 19:28