Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Yunanca - ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaYunanca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es...
Metin
Öneri strahlekind85
Kaynak dil: Almanca

ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es dir bald wieder besser geht!
Liebe Grüße
Julchen

Başlık
Σου αφήνω εδώ μερικά φιλιά, ώστε να νιώσεις γρήγορα καλύτερα!
Tercüme
Yunanca

Çeviri eleonora13
Hedef dil: Yunanca

Σου αφήνω εδώ μερικά φιλιά, ώστε να νιώσεις γρήγορα καλύτερα!
Με αγάπη
Γιούλχεν
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Το Liebe Grüße θα μπορούσε να μεταφραστεί και σαν 'Χαιρετισμούς' ανάλογα το περιεχόμενο του μυνήματος και σε ποιόν απευθύνεται.
En son irini tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 19:28