ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ギリシャ語 - ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es...
テキスト
strahlekind85
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
ich lasse dir ein paar küsschen hier, damit es dir bald wieder besser geht!
Liebe Grüße
Julchen
タイトル
Σου αφήνω εδώ μεÏικά φιλιά, ώστε να νιώσεις γÏήγοÏα καλÏτεÏα!
翻訳
ギリシャ語
eleonora13
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Σου αφήνω εδώ μεÏικά φιλιά, ώστε να νιώσεις γÏήγοÏα καλÏτεÏα!
Με αγάπη
ΓιοÏλχεν
翻訳についてのコメント
Το Liebe Grüße θα μποÏοÏσε να μεταφÏαστεί και σαν 'ΧαιÏετισμοÏÏ‚' ανάλογα το πεÏιεχόμενο του μυνήματος και σε ποιόν απευθÏνεται.
最終承認・編集者
irini
- 2008年 2月 18日 19:28