Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Anglisht - widzÄ™, że umiesz troszkÄ™ po polsku
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Tekst
Prezantuar nga
meatan
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Titull
I see you know a little Polish.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Inulek
Përkthe në: Anglisht
I see you know a little Polish.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 7 Mars 2008 13:37
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Mars 2008 05:49
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I see you
know
a little Polish.
umieć
may be "can" or "know". Since there is not another verb after "can", it must mean "know"