Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Английски - widzÄ™, że umiesz troszkÄ™ po polsku
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Текст
Предоставено от
meatan
Език, от който се превежда: Полски
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Заглавие
I see you know a little Polish.
Превод
Английски
Преведено от
Inulek
Желан език: Английски
I see you know a little Polish.
За последен път се одобри от
dramati
- 7 Март 2008 13:37
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Март 2008 05:49
lilian canale
Общо мнения: 14972
I see you
know
a little Polish.
umieć
may be "can" or "know". Since there is not another verb after "can", it must mean "know"