Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Anglès - widzÄ™, że umiesz troszkÄ™ po polsku
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Text
Enviat per
meatan
Idioma orígen: Polonès
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Títol
I see you know a little Polish.
Traducció
Anglès
Traduït per
Inulek
Idioma destí: Anglès
I see you know a little Polish.
Darrera validació o edició per
dramati
- 7 Març 2008 13:37
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Març 2008 05:49
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I see you
know
a little Polish.
umieć
may be "can" or "know". Since there is not another verb after "can", it must mean "know"