Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Англійська - widzÄ™, że umiesz troszkÄ™ po polsku
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Текст
Публікацію зроблено
meatan
Мова оригіналу: Польська
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Заголовок
I see you know a little Polish.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Inulek
Мова, якою перекладати: Англійська
I see you know a little Polish.
Затверджено
dramati
- 7 Березня 2008 13:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Березня 2008 05:49
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I see you
know
a little Polish.
umieć
may be "can" or "know". Since there is not another verb after "can", it must mean "know"